唉... 最近烦着一样东西,就是我的志愿>.<
连我的傻老哥哥都有小小的志愿,我该怎么办...
没志愿就没方向了
问妈咪她就说:总之读好书先,考好SPM要做什么工都能。
晕~ 我是个急性子,根本就等不及那么久才想...
而且万一未来的工不用那么好的成绩那我咩很吃亏咯~
translite malay
Akhir tahun untuk mencuba dan ...
Beberapa mata pelajaran yang bertujuan untuk tidak membaca
Tetapi orang-orang di sekelilingnya sukar untuk dibaca
Saya tidak tahu bagaimana yang baik ...
Biasanya tidak kuliah, masing-masing penuh
Tapi juga menganggap bahawa cukup baik ~
Cukup seperti kecurangan ~
Tetapi orang-orang tampaknya akan duduk di samping fikiran ...oh ... dan aku menyesal nurani
Hati nurani, itu cukup penting bagi saya oh ~!
Meskipun kata-kata yang diucapkan berbohong beberapa kali,tetapi menyenangkan dan> baik. <(Aku tidak akan berbohong ~)
Saya sangat benci pembohong, tapi jelas tidak berfikir hati sayamengatakan, sangat buat itu
Beberapa pura-pura memahami, menyanjung ...... banyak, banyak!
~ Unknown kesedihan dalam hatinya idea bahawa apa yang adadi akhir, apa yang baik untuk melakukannya, pada akhirnya bukanuntuk menyakiti sendiri ...
Nah ... masalah baru-baru ini dengan sesuatu, yang, sayarelawan>. <
Bahkan kakak saya mempunyai seorang relawan tua bodoh,bagaimana boleh saya lakukan ...
Tidak ada arah yang tidak sukarela
Ditanya Mummy ia berkata: kata pertama membaca buku-bukubagus, baik ujian SPM boleh melakukan pekerjaan apapun.
Tembak, aku tidak sabar, tidak boleh menunggu begitu lama untukberfikir ...
Dan jika pekerjaan masa depan tidak perlu keputusan yangsangat baik maka saya menderita sedikit ~ mbek ><